Monday, December 01, 2008
Son las 7.30 de la mañana, estuve toda la noche despierto leyendo "Por quién doblan las campanas" del babrbeta Hemingway. La historia me entretuvo, los personajes están buenos pero la novela no me terminó de gustar. La traducción no ayudó para nada; aunque el contexto del relato amenizó los galleguismos, se nota que el traductor merece la muerte. Pero no le voy a echar toda la culpa al pobre gallego. Ernesto se pone pesado de a ratos: demasiados diálogos internos (aunque algunos son maravillosos), los personajes demasiado yanquis y demasiadas explicaciones, . Incluso hay pasajes que parece que se olvida de su propia teoría acerca del 1/7 y los otros 6/7 del iceberg (era esa la proporción, ¿no?). En fin. Por lo meno hizo algo más tolerable el insomnio.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment